In Alwyn Hamilton angol fantasy Rebel of the Sands Viking Books for Young Readers YA

Dzsinnek, sivatag és lázadás | Alwyn Hamilton - Rebel of the Sands

Rebel of the Sands #1


Halandók uralják a sivatagi Miraji nemzetet, de még mindig misztikus bestiák járják a vadont és a sivár pusztákat, sőt a szóbeszédek szerint, valahol odakint, a dzsinnekkel és ősi mágiájukkal is találkozhatsz. De nincs semmi misztikus vagy éppen mágikus Dustwalkban, a világvégi kisvárosban, ahonnan Amani bármi áron szabadulni akar. 
Amani kénytelen menekülni, miután nagynénje férje szemet vetett rá és legújabb feleségének akarja. Pisztolybárbajban próbál pénzt szerezni a meneküléshez, mikor találkozik a különös idegennel, Jinnel, aki biztosítani tudja  a tökéletes kiutat. De semmi nem úgy alakul, mint szeretné, főleg mikor kiderül, hogy a szultán serege üldözi Jint. Így Amani tudtán kívül sokkal nagyobb eseményekbe csöppen, mint szerette volna, de ennek köszönhetően kitárul előtte a világ és megismeri önmagát.
☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀

Különleges hangulat és helyszín. 
Ennek a regénynek a legnagyobb bája számomra, hogy egy olyan kultúrán, hitvilágon és mitológián alapszik, amiről nem olvasok és nem is tudok sokat, így különleges élményt nyújt és teljes egészében átjárhatott az egzotikus hangulata a könyvnek.

Maga a története nem éppen egyedi, de mivel nem olvasok sok ilyen arab témán alapuló könyvet, így a környezet és a világ is elvarázsolt. Maga a cselekmény tucatszámra olvasható, kliséket összefűzve építi a sztorit az írónő, így nagy meglepetésekkel sem akadtam össze olvasás közben.  Ugyanakkor a sivatagi környezet és a közel-keleti misztikus világ beleszövése a megalkotott világba mégis adott az egészhez egy kis különlegességet, ami kiemeli a többi közül. Ehhez még hozzáadódott a gördülékeny írásmód, a magával ragadó hangulat és ennek eredményeként csak úgy faltam a lapokat. Kellemes pár órát nyújt egy kis közel-keleti misztikumba burkolózva.

A főszereplő gondolkozása nagyon nyugatias volt, eszméletlenül kirítt az arab háttérvilágból. Ezek a könyvek akkor az igaziak, ha olyan személy írja, aki ténylegesen élt ilyen kultúrában, vagy legalább el tudja velem hitetni, hogy köze volt hozzá. Az adná a könyv igazi pikantériáját, ha képes lett volna a szerző egy olyan főszereplőt alkotni, aki ténylegesen úgy gondolkodik, mintha abban a kultúrában szocializálódott volna, az ő szemén és gondolkodásán, belenevelt normákon keresztül bemutatni a világot - persze nem azt mondom, hogy ne lázadhatna ellene, sőt úgy lenne az igazi. Élveztem volna az én nyugatias gondolkodásomat összevetni egy lázadó szellemű, de keleties világban nevelkedett nő gondolataival. Sőt végső soron az írónő véleménye is sokkal ütősebben átjött volna egy ilyen koncepcióval, mert sokkal árnyaltabb lehetett volna. De itt olyan érésem volt, mintha bedobtunk volna egy amerikai nőt, az ő teljes szabadságközpontú szellemiségével felszerelkezve egy eldugott arab kisvárosba és aztán azon csodálkoznánk, hogy nem illik bele a képbe. Ne értsetek félre, alapvetően nem volt bajom Amanival, igazán kedvelhető - habár nem rendelkezik mély, árnyalt személyiséggel - főhősnő, csak arra akarok rámutatni, hogy lehetett volna jobb. A többi főbb szereplő is a változást és a kultúra elleni lázadást testesíti meg. Nem hagytak bennem mély nyomot, de a könyv olvasása során kedveltem őket. Elférhetett volna egy kicsit több árnyalás is a karakterábrázolásnál, de azt kell mondanom, sajnos ez is egy általános YA műfaji hiba.  Mindenesetre különösebben nem voltak gondjaim a szereplőkkel.


Ezen túl a könyv - az összetett keleti kultúrából kiragadva egy momentumot - ki van hegyezve a nők elnyomott helyzetére, így valószínűleg minden olvasó, akinek csak egy hajszálnyi feminista vonása, vagy csöppnyi nyugatias gondolkodása van, lehet keserű szájízzel vagy olykori felháborodott hőzöngéssel olvassa a nők elnyomásába és tárgyiasításába bepillantást engedő részeket. Azért is használom a kihegyezni szót, mert érezhető benne a szerző véleménye is a témáról, csak a negatív oldalait mutatja be - bár nem tudom ennek van-e pozitív oldala - a témának, ugyanakkor nem megy bele olyan szinten, hogy ne férjen bele az ifjúsági jelzőbe, végig megmarad a háttérben. Bár azért nem ajánlanám túl fiataloknak, mert meglehetősen véres részek is belekerültek, meglepően szemléletes bemutatásban. Igaz, már egy korábbi posztban is említettem az abszurd gondolkodásmódot arról, hogy nyugodtan lehet ifjúsági attól még egy könyv, hogy tocsog a vérben, csak jaj, szex ne legyen benne.

"And tomorrow the sun would rise on the first day of a new desert."

Ajánlom azoknak, akiket elvarázsol az egzotikus, fülledt sivatagi hangulat. Azoknak, akik élvezték az Ezeregy éjszaka meséit vagy éppen az Aladdin világát.  Azoknak, akik szeretnének pár órára egy meglehetősen eltérő kultúrába csöppenni. Debütáló regénynek pedig kifejezetten erős indítás.

☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀
Extra:
A Maxim kiadó megvásárolta a könyv kiadási jogait, így várható a magyar megjelenése is.
Részt vesz a kötet a Goodreads Choice Awardson a legjobb debütáló szerző és a YA fantasy & sci-fi kategóriában is.

☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀☀
4/5

2. rész megjelenése: 2017. március 7.
Borító: 5/5 - meseszép
Történet: 4/5
Megvalósítás: 5/5  
Karakterek: 4/5
Kedvenc karakter: Shazad

Kiadó: Viking Books for Young Readers
Kiadás éve: 2016
Oldalszám: 314.o.
Műfaj: YA fantasy
Goodreads-es átlag: 3.96
Molyos átlag: - még nincs elég értékelés
A képek a Pinterestről származnak
A sorozat részei megtekinthetőek a Könyvek - Olvasmányok fül alatt. 





>

Related Articles

0 megjegyzés:

Megjegyzés küldése